مصطلحات في الأفلام - كيف تتحدث عن الأفلام؟

 

الجميع يحب الأفلام، والسينما تعتبر كجزء مهم جداً من الثقافة العالمية. تعد مشاهدة فيلم ما طريقة رائعة للتدرب على قدرات المشاهد السمعية للغة الإنجليزية ويمكن لهذه العملية المساعدة في مجالات أخرى متعلقة باللغة أيضاً.

أثبت بحث سابق قامت به كابلان ان Harry Potter هو اكثر الأفلام المستخدمة لتعليم اللغة الإنجليزية في الصفوف. حتى إنه تم اكتشاف أن مدرسو اللغة الإنجليزية يشاهدون أفلام هاري بوتر لتطوير معرفتهم باللغة.

لدينا هنا مجموعة  مصطلحات في الأفلام باللغة الإنجليزية والتي ستساعدك عند الحديث مع اصدقائك او زملائك حول الأفلام:

Trailer

قبل مشاهدتك لفيلم ما، على الأغلب ستقوم بمشاهد فيديوهات ترويجية. هذه الفيديوهات عبارة عن مقاطع قصيرة من الفيلم يمكنك مشاهدتها قبل عرض الفيلم الرئيسي في صالات العرض السينمائية.

“I want to get to the cinema on time so we don’t miss the trailers”

Genre

هذه الكلمة ببساطة تدل على نوع أو تصنيف الفيلم. هناك عدد كبير من التصنيفات مثل الأكشن أو الدراما.

هذه بعض الأنواع التي قد تكون مفيدة في مجال النقاشات المتعلقة بالأفلام:

Rom Com: اختصار لـ Romantic Comedy أي كوميديا رومانسية.

أمثلة شهيرة جداً: When Harry Met Sally و Love Actually

Costume drama: أيضاً يطلق عليها اسم period dramas، هذه الأفلام الدرامية تأخذ مجالاً زمانياً في التاريخ، وتتضمن أزياء مفصلة ومعقدة.

أمثلة: Pride and Prejudice  و Elizabeth

Thriller: أي الإثارة، هذا التصنيف عادة ما يكون فيلم دراماتيكي يتضمن الأكشن و كمية كبيرة من التشويق.

أفلام شهيرة مثل: The Usual Suspects و Vertigo

Tearjerker: هذا نوع من الأفلام الحزينة، على الأغلب قادر على دفعك إلى البكاء.

مثال على ذلك: It’s A Wonderful Life و Bambi

Cameo

هذه الكلمة تطلق على ظهور قصير وغير متوقع من قبل ممثل أو شخص مشهور آخر. مثل ظهور بطل الملاكمة مايك تايسون في فيلم Hangover.

Spoiler

معلومة خاصة بالفيلم قادرة على كشف جزء منه لشخص لم يشاهده من قبل، عندما تتحدث عن فيلم معين، دائماً تأكد ان لا تذكر أي معلومة مهمة داخل الفيلم لشخص لم يشاهده من قبل.

“I was going to watch the Sixth Sense, but I’ve heard too many spoilers”

Director’s cut

تعد نسخة مختلفة عن الفيلم ذاته، صادقة أكثر واقرب لوجهة نظر المخرج الشخصية.

“I prefer the Blade Runner director’s cut as it has a much better ending”

Bloopers

إذا كنت تشاهد فيلماً ما عن طريق الـ DVD، في بعض الأحيان قد تجد بعض لقطات الأخطاء التي حصلت اثناء تصوير الفيلم، هذه اللحظات المضحكة تتضمن احياناً مشاهد لممثلين يخطؤن في النص او عندما يكون يستمتعون قليلاً في موقع التصوير.

“The bloopers were the funniest thing about that film”

المرة القادمة التي ستشاهد فيها فيلماً، حاول أن تستخدم بعض هذه التعابير عندما تتحدث عنه بعد الانتهاء من مشاهدته، آملاً أن لا تقع في الكثير من الأخطاء اثناء حديثك عنه.

للمزيد من المواضيع المفيدة والممتعة التي ستساعدك في تطوير لغتك الإنجليزية، يمكنك مراجعة المقال التالي: أهم الطرق لتعلّم اللغة الإنجليزية باستخدام أنشطتك المفضّلة والممتعة

شارك المقال
فيسبوك تويتر جوجل+ بينتريست إيميل
مقالات ذات صلة