مفردات إنجليزية جديدة أضيفت في عام 2017 إلى قاموس اللغة الإنجليزية

تتطوّر اللغة الإنجليزية باستمرار، وكذلك يتطور معها القاموس. تظهر كل عامٍ مفرداتٌ جديدة حيث يجد الناس طرق مبتكرة للتعبير عن هذا العالم المتغيّر حولنا. يختفي بعضها بسرعة، ويمَكّن بعضها الآخر مكانه في اللغة الإنجليزية. أُضيف في عام 2017 لوحدها أكثر من 1,000 كلمة جديدة إلى القاموس.

إذا كنت تتعلّم اللغة الإنجليزية، فإنّ إلقائك نظرة على بعض الكلمات الجديدة التي وجدت طريقها إلى اللغة الإنجليزية الآن سيساعدك في تطوير مهاراتك اللغوية حتماً. ألقِ نظرة على بعض الكلمات المفضلة لدينا.

 

Binge-watch – الإفراط في المشاهدة

أصبح الإفراط في المشاهدة أمراً شائعاً في عصر Netflix: ويعني هذا المصطلح مشاهدة عدة حلقات من مسلسلٍ تلفزيوني أو سلسلة من الأفلام بتتابعٍ سريع  ومتتالي دون التوقف بين الحلقة والأخرى. ويرى الكثيرون أنّ تجنّب هذا الأمر صعبٌ حقاً لأنّ حلقة واحدة لا تكفي!

 

new dictionary word: binge-watch

 

Face-palm – خبط كف اليد على الوجه

يمكن استخدام هذه الكلمة كفعل أو كاسم، وتعني القيام بحركة حيث يضع الشخص راحة يده فيها على وجه كتعبير عن الاستياء أو السخط. كما أصبح هذا التعبير رمزاً تعبيرياً "emoji" شائعاً.

 

Humblebrag – التفاخر بتواضع

لربما فعلت هذا الأمر من قبل دون أن تدرك ذلك – معظمنا قد قام به. يعتبر "التفاخر بتواضع" طريقة حذقة جداً لتري الناس مدى روعة حياتك بينما تعبّر عن ذلك بشيءٍ من التواضع. مثل: "يتعبني كثيراً السفر إلى العديد من الوجهات المميزة والممتعة للعمل".

 

new dictionary word: humblebrag

 

Photobomb – افساد الصورة

يشير هذا المصطلح إلى إفساد الصورة عن طريق ظهور شخصٍ فيها بشكلٍ غير متوقع. تتزايد فرصة إفساد الصورة في هذه الأيام مع تزايد عدد صور "السيلفي" التي يأخذها الناس في هذه الأيام.

 

Pogonophobia – كُرْه أو الحوف من اللحى

يحب الجميع اللحى الجميلة، صحيح؟ لا، هذا ليس صحيحاً . يكره بعض الناس اللحى كثيراً لدرجةٍ يمكن أن نعتبرها أنّها رهاب من اللحى. وُجدت هذه الكلمة منذ زمنٍ بعيد، لكنّها لم تصبح مصطلحاً رسمياً في قاموس اللغة الإنجليزية حتى هذا العام.

 

new dictionary word: pogonophobia

 

Seussian – تتعلّق بالكاتب Dr.Seuss

يعتبر Dr.Seuss واحد من أكثر كتّاب الأطفال تأثيراً وشهرةً حيث لم يصل أثره إلى عالم الخيال وحسب، بل دفع بنوعٍ جديد من الفن إلى الظهور: لذا لا عجب بأننا أوجدنا كلمةً تصف الأشياء المستوحاة من أعماله.

 

ما هي الكلمات الجديدة التي صادفتها هذا العام وفاجأتك باللغة الإنجليزية؟ شاركنا إياها في قسم التعليقات في الأسفل.

شارك المقال
فيسبوك تويتر جوجل+ بينتريست إيميل
مقالات ذات صلة